El criollo falsificado (Los criollos) 1906\u2009\u2013\u2009D\u00fao Los Gobbi.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n Le titre est un peu diff\u00e9rent, ainsi que les paroles. Ce sont celles de la troisi\u00e8me colonne. El porte\u00f1ito est el criollito et il le texte comporte de nombreuses variations par rapport \u00e0 la version \u00ab\u2009canonique\u2009\u00bb. Deux points sont \u00e0 signaler. C\u2019est un duo (que je trouver relativement p\u00e9nible entre les \u00e9poux Gobbi, Flora et Alfredo) avec des passages parl\u00e9s comme c\u2019\u00e9tait assez courant \u00e0 l\u2019\u00e9poque.<\/p>\n\n\n\n