{"id":2474,"date":"2024-03-30T00:01:00","date_gmt":"2024-03-30T03:01:00","guid":{"rendered":"https:\/\/dj-byc.com\/WP\/?p=2474"},"modified":"2024-03-29T19:43:39","modified_gmt":"2024-03-29T22:43:39","slug":"temblando-1944-03-30","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dj-byc.com\/WP\/temblando-1944-03-30\/","title":{"rendered":"Temblando 1944-03-30 \u2014 Orquesta An\u00edbal Troilo con Francisco Fiorentino"},"content":{"rendered":"

Sur 1948-02-23 \u2014 Anibal Troilo C Edmundo Rivero<\/strong><\/a>, Yuyo verde 1945-02-28 Orquesta An\u00edbal Troilo con Floreal Ruiz<\/strong><\/a> et, je l\u2019avoue une autre jolie valse qui a \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9 par Troilo et Fiorentino, cinq jours plus t\u00f4t que celle-ci, Valsecito amigo 1943-03-25 \u2014 Orquesta An\u00edbal Troilo con Francisco Fiorentino<\/strong><\/a>.<\/p>\n\n\n\n

Alberto Hilarion Acu\u00f1a et Charr\u00faa (Gualberto M\u00e1rquez)<\/h2>\n\n\n\n

Alberto Hilarion Acu\u00f1a est n\u00e9 en 1896 \u00e0 Lomas de Zamora<\/em><\/strong>, ou plus pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 Pueblo de la Paz<\/em><\/strong> puisque c\u2019\u00e9tait le nom du village \u00e0 l\u2019\u00e9poque de la naissance d\u2019Alberto. Maintenant, c\u2019est englob\u00e9 au sud-ouest du grand Buenos Aires. Un milieu plut\u00f4t rural \u00e0 l\u2019\u00e9poque et cela a sans doute influenc\u00e9 ses choix musicaux, souvent orient\u00e9s vers ce que l\u2019on appelle maintenant le folklore, la valse du jour est en effet un vals criollo<\/em> (vals est masculin en espagnol). Il a \u00e9crit en plus des tangos, des gatos, des chacareras, comme La choyana<\/em><\/strong> que Gardel<\/em><\/strong> a chant\u00e9 avec Razzano<\/em><\/strong>, mais aussi des candomb\u00e9s comme Seraf\u00edn<\/em><\/strong> enregistr\u00e9 par exemple en 1998 et 2003 par Juan Carlos C\u00e1ceres<\/em><\/strong>.
En 1924, il forme un duo avec Ren\u00e9 Ruiz<\/em>. Ce duo sera fameux et \u00e0 l\u2019\u00e9poque, on le comparait \u00e0 celui de Gardel et Razzano. Ainsi la revue El Canta Claro (le chante-clair) du 19\u00a0avril 1929 indiquait\u00a0: \u00ab\u2009Depuis que s\u2019est d\u00e9sagr\u00e9g\u00e9 le duo insurpassable Gardel-Razzano, le meilleur qui reste pour interpr\u00e9ter notre muse sentimentale et populaire est indiscutablement l\u2019exquis Ruiz-Acu\u00f1a\u2009\u00bb.
Quant \u00e0 l\u2019auteur des paroles, Charr\u00faa (Gualberto Gregorio M\u00e1rquez)<\/em><\/strong>, il est n\u00e9 uruguayen. Son surnom, Charr\u00faa, vient du peuple Charr\u00faa qui vivait en Uruguay, dans la province d\u2019Entre-Rios (frontali\u00e8re avec l\u2019Uruguay) et au Br\u00e9sil.
Ses penchants pour la ruralit\u00e9 peuvent sans doute trouver leur origine dans son territoire de naissance, mais aussi dans son activit\u00e9 dans le \u00ab\u2009civil\u2009\u00bb, il \u00e9tait administrateur d\u2019\u00e9tablissements agricoles du c\u00f4t\u00e9 de General Las Heras (zone \u00e0 l\u2019\u00e9poque rurale dans le Ouest-Sud-Ouest de Buenos Aires).
Son surnom et ses origines uruguayennes par son p\u00e8re (sa m\u00e8re \u00e9tait port\u00e8gne) ne l\u2019emp\u00eachent pas de revendiquer d\u2019\u00eatre Argentin comme il l\u2019a \u00e9crit dans un de ses po\u00e8mes. Lo que soy<\/em><\/strong> (ce que je suis)\u00a0:
\u00ab\u2009Je suis d\u2019origine uruguayenne, cependant, ma m\u00e8re \u00e9tant originaire de Buenos Aires, mon mot d\u2019ordre est \u201c25 de Mayo\u201d\u2009; je regarde de face et non de c\u00f4t\u00e9 ce sol divin, je d\u00e9fends ce qui est authentique, ce qui est traditionnel, ce que je veux, c\u2019est pourquoi je m\u2019engage pleinement \u00e0 \u00eatre le meilleur Argentin.<\/em>\u2009\u00bb
Son engagement pour ce qui est traditionnel s\u2019est montr\u00e9 par ses sujets de po\u00e9sie, par le fait qu\u2019il a \u00e9crit des Estilo (chansons folkloriques typiques de la pampa, ce qui explique le poncho dont il sera question dans la valse du jour) et bien s\u00fbr les paroles champ\u00eatres de la valse du jour.<\/p>\n\n\n\n

Extrait musical<\/h2>\n\n\n\n