{"id":636,"date":"2024-02-02T20:11:12","date_gmt":"2024-02-02T23:11:12","guid":{"rendered":"https:\/\/dj-byc.com\/WP\/?p=636"},"modified":"2024-02-08T14:36:40","modified_gmt":"2024-02-08T17:36:40","slug":"tete-rusconi-cartas-abiertas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dj-byc.com\/WP\/tete-rusconi-cartas-abiertas\/","title":{"rendered":"Tete Rusconi, cartas abiertas"},"content":{"rendered":"

Tango Passion, dont j’\u00e9tais le cr\u00e9ateur et le seul auteur \u00e0 l’\u00e9poque<\/a>.<\/p>\n\n\n\n

\"\"
Lettre de Tete distribu\u00e9e en 2006 \u00e0 Buenos Aires. Merci \u00e0 R\u00e9gine C qui l\u2019avait rapport\u00e9e de Baires !<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n
Apprenons \u00e0 danser le tango<\/strong>
Aujourd\u2019hui, 9 janvier 2006, avec toute l\u2019affection et le respect que j\u2019ai pour vous, j\u2019aimerais vous demander quelque chose. Ce n\u2019est pas un reproche, pour qui que ce soit. Ce que j\u2019aimerais, c\u2019est que les jeunes et tous ceux qui dansent le tango comprennent mon point de vue : Il n\u2019est point besoin de travestir le tango, en aucune mani\u00e8re, car cette musique, si passionn\u00e9e, nous donne vie, \u00e9nergie, plaisir et ainsi nous nous sentons meilleurs. Depuis le temps que je vois des danseurs et des professeurs, je pense qu\u2019il ne faut pas qu\u2019il persiste avec autant d\u2019erreurs dans l\u2019enseignement et les d\u00e9monstrations. Mon sentiment est que la musique est la base principale du Tango. Il faut ensuite apprendre \u00e0 marcher avec elle, en conservant l\u2019\u00e9quilibre et le rythme (cadencia \/ cadence). Je ne peux pas affirmer que la technique n\u2019existe pas quand on danse, mais je crois qu\u2019il serait profitable que l\u2019on enseigne \u00e0 danser plus librement, pour soi-m\u00eame\u2026 L\u00e0 est le plaisir. Personne ne nous m\u00e9juge en nous regardant danser pour nous.
En cela, je dis que beaucoup travestissent le tango en ce qu\u2019il n\u2019est pas r\u00e9ellement. Il est avant tout musicalit\u00e9 et ne se pr\u00e9occupe pas initialement des pas. Nous ne devons pas commettre l\u2019erreur d\u2019oublier d\u2019enseigner comment marcher sur diff\u00e9rents rythmes en harmonie avec chaque orchestre. Trop de personnes qui enseignent le tango devraient d\u2019abord apprendre \u00e0 le danser pour ensuite pouvoir enseigner en donnant tout de soi. Ainsi, ils ne tromperaient pas leurs \u00e9l\u00e8ves, ni ne nuiraient \u00e0 leur r\u00e9putation de professeur.
Le tango n\u2019est pas un commerce, contrairement \u00e0 ce qu\u2019en font beaucoup. Le tango fait partie de notre vie, partie de nos anc\u00eatres, p\u00e8res, m\u00e8res, fr\u00e8res et amis. Il est notre vie. Nous ne devons pas persister dans l\u2019erreur. Il faut le reconqu\u00e9rir, lui que nous perdons, faute de le respecter.
Chers amis, danseuses, danseurs, l\u2019enseignement du tango est un travail suppl\u00e9mentaire dans votre vie. Par respect pour vous-m\u00eame, vous feriez mieux dans vos d\u00e9monstrations de danser plus de tango et faire moins d\u2019acrobaties, de ballet et de ces choses qui ne sont pas du tango. Je ne puis croire qu\u2019avec les d\u00e9monstrations vous entriez en comp\u00e9tition en sachant que chaque couple devrait cr\u00e9er son style. De plus, on ne devrait pas danser sur de la musique qui n\u2019est pas du tango. Ainsi, on ne trompe personne, pas m\u00eame soi. Voici un conseil pour la communaut\u00e9 tango d\u2019Europe et du reste du Monde : Il me plairait que vous ouvriez les yeux sur la p\u00e9dagogie de la danse, en particulier les organisateurs de stages et les professeurs. De tout mon c\u0153ur, j\u2019aimerais qu\u2019ils sachent que quand ils organisent quelque chose, ils se doivent d\u2019inviter les meilleurs danseuses et professeurs pour pouvoir enseigner comme il se doit. Sans la musique, le rythme, la posture et l\u2019\u00e9quilibre, les pas ne servent \u00e0 rien. Pour cela, il faut des danseurs et professeurs authentiques. Alors, enfin, du fond de mon c\u0153ur, avec un soup\u00e7on de tristesse, je voudrais que vous y pensiez. Si vous avez quelque chose \u00e0 me dire, j\u2019aimerais que vous le fassiez, \u00e0 travers une revue ou ailleurs, o\u00f9 que ce soit. Si vous souhaitez vous plaindre, parlez-moi, je vais au bal, voyez-moi, parlez-moi, interrogez-moi. Je r\u00e9pondrai \u00e0 tous, n\u2019ayez crainte. Je ne laisserai personne sans r\u00e9ponse, mais s\u2019il vous plait, changez de pratique, mettons en place un syst\u00e8me o\u00f9 nous serions tous heureux, o\u00f9 nous pourrions danser le tango, o\u00f9 nous serions heureux en \u00e9tant beaucoup plus nombreux, sans plus vendre de mensonge \u00e0 qui que ce soit. Maintenant, j\u2019envoie un baiser et un abrazo \u00e0 vous tous en esp\u00e9rant que cette ann\u00e9e qui commence sera la plus heureuse pour tous. Merci,
Tete
Traduction libre en 2006
(r\u00e9vis\u00e9e en 2016)
par DJ Bernardo BYC,
avec un grand Merci \u00e0 Fran\u00e7oise S.<\/em><\/td>
Aprendamos a bailar el Tango<\/strong>
\u201cHoy 9 de enero del 2006 quisiera pasar a pedirles algo con el cari\u00f1o y respeto que siento por todos ustedes. Esto no es un reproche para nadie, yo lo que quiero es que toda la juventud y todo aquel que baila tango entienda mi motivo: No hay que disfrazar al tango bajo ning\u00fan punto de vista, porque esta m\u00fasica tan apasionante nos da vida, energ\u00eda, placer y as\u00ed nos sentimos mejor. Despu\u00e9s de muchos a\u00f1os de ver bailarines y maestros, pienso que no puede haber tantos errores en la ense\u00f1anza ni en las exhibiciones. Paso a contarles cu\u00e1l es mi idea. Siempre supe que la m\u00fasica es la base principal del tango. Tambi\u00e9n es aprender a caminar con ella, teniendo equilibrio y cadencia. No podr\u00eda decirles que no hay una t\u00e9cnica cuando se baila, pero s\u00ed que ser\u00eda mejor que se ense\u00f1ara a bailar m\u00e1s libremente, para uno mismo\u2026 ah\u00ed est\u00e1 la diversi\u00f3n. Nadie nos compromete mir\u00e1ndonos, porque bailamos para nosotros. En esto que digo pienso que muchos est\u00e1n disfrazando al tango de algo que no es verdad, porque el tango es m\u00fasica y no se empieza por los pasos, ni tenemos que cometer el error de no ense\u00f1ar c\u00f3mo caminar diferentes compases musicales para reconocer cada orquesta. Mucha gente que est\u00e1 ense\u00f1ando tendr\u00eda que aprender primero a bailar tango, para poder ense\u00f1ar dando todo de s\u00ed mismo, para no defraudar a sus alumnos ni da\u00f1ar su imagen como profesor. El tango no es un negocio, aunque muchos lo vean as\u00ed. El tango es parte de nuestra vida, parte de nuestros abuelos, padres, madres, hermanos y amigos. Es nuestra vida. No deber\u00edamos equivocarnos tanto y tendr\u00edamos que volver a conquistarlo, ya que lo estamos perdiendo por no respetarlo. Queridos amigos, bailarinas y bailarines, como esto que hacen es un trabajo m\u00e1s en la vida de uno, por respeto a ustedes mismos, en sus exhibiciones ser\u00eda bueno que bailaran m\u00e1s tango y menos acrobacia, ballet o cualquier cosa que no sea tango. No quiero creer que tambi\u00e9n con las exhibiciones compiten; sabemos que cada pareja deber\u00eda crear su estilo, y adem\u00e1s no se deber\u00eda bailar m\u00fasica que no es tango. En eso no se mientan a ustedes mismos ni a la gente. Y para la comunidad tanguera de Europa y del resto del mundo les doy un consejo: me gustar\u00eda que abrieran los ojos acerca de c\u00f3mo aprender a bailar, principalmente a los organizadores de stages y a los profesores, de todo coraz\u00f3n, quiero que sepan que, cuando se organiza algo, se trata de llevar los mejores bailarines y maestros, para poder ense\u00f1ar como es debido. Sin la m\u00fasica, la cadencia, la postura, el equilibrio, de nada sirven los pasos y para eso necesitamos maestros y profesores aut\u00e9nticos. As\u00ed que bueno desde el fondo de mi coraz\u00f3n, con un poco de tristeza, me gustar\u00eda que ustedes lo piensen y, si hay algo para decirme, me gustar\u00eda que lo hicieran ya sea por medio de revista o por donde sea, si quieren quejarse h\u00e1blenme, yo voy al baile; me ven, me dicen, me preguntan y yo contesto\u2026 les voy a contestar a todos, no tengan miedo, que no voy a dejar a nadie sin contestar, pero por favor cambien el sistema, pongan un sistema donde todos seamos alegres, donde podamos bailar el tango, donde seamos felices y donde podamos tener mucha m\u00e1s gente, sin venderle ninguna mentira m\u00e1s, yo desde ya les mando un beso y un abrazo a todos ustedes y espero que este a\u00f1o que ha empezado sea el m\u00e1s feliz para todos. Gracias,
Tete. <\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n

Dits de Tete \u2014 Habla Tete<\/h2>\n\n\n\n
Dits de Tete<\/strong>
Pedro \u00ab Tete \u00bb Rusconi<\/em>
Je dis la v\u00e9rit\u00e9. Ne travestissons pas le tango car sinon nous l\u2019envoyons \u00e0 sa ruine. Sans vouloir offenser qui que ce soit, j\u2019aime le tango. Je ne critique personne mais ne d\u00e9guisez pas le tango. Le tango se danse de mille fa\u00e7ons, mais avant tout, on prend appui dans le sol, parce que dans le sol se trouve l\u2019\u00e9nergie et que c\u2019est sur lui que l\u2019on danse la musique. Ne perdons pas le plaisir et l\u2019amour pour la danse s\u2019encrant au sol. Les jeunes d\u2019aujourd\u2019hui dansent dans les airs : vous pouvez faire des choses tr\u00e8s jolies, mais fa\u00eetes-les au sol, tout comme les grands ma\u00eetres. Le compas et la m\u00e9lodie du tango sont tr\u00e8s particuliers, c\u2019est une souffrance de les perdre. Que ce soit sur ou au pied de la sc\u00e8ne, toujours le danseur doit vivre la musique. S\u2019il vous pla\u00eet r\u00e9veillez-vous et comprenez ce qu\u2019ils font avec la musique ou il viendra un temps o\u00f9 les Europ\u00e9ens vont nous vendre le tango. Je parle du c\u0153ur, je suis un mec qui danse. J\u2019ai donn\u00e9 des ateliers pour les enseignants \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, je pensais qu\u2019ils n\u2019allaient jamais surpasser nos danseurs\u2026 L\u00e0-bas, il y a des gens qui peuvent danser furieusement bien. Restons sur notre axe et n\u2019allons pas en regardant le sol. Ne dansons pas pour le public, seulement pour nous. Quand on danse sur sc\u00e8ne, il faut danser d\u2019abord pour soi pour que ce soit plus lumineux. Ce n\u2019est pas car je m\u2019exhibe que je dois oublier qui je suis ou la musique. Le tango est une affaire \u00e0 deux. Sans la femme, il n\u2019y a pas de cavalier qui puisse danser. La femme, de son c\u00f4t\u00e9, peut mettre en valeur son partenaire quand elle le comprend vraiment. M\u00eame si l\u2019enseignement du tango devient un travail, on ne peut pas enseigner un pas sans musique, On n\u2019apprend pas un pas pour un pas. Sans musique, il y a ni danseur, ni tango, ni enseignant, ni \u00e9l\u00e8ve. Le v\u00e9ritable maestro ne peut transmettre que ce que la musique lui a enseign\u00e9.
Traduction DJ Bernardo BYC 2010<\/em><\/td>
Habla Tete<\/strong>
Pedro \u00ab Tete \u00bb Rusconi<\/em>
Yo digo la verdad. No disfracemos el tango porque lo vamos a arruinar. Sin querer ofender a nadie, yo amo el tango. No castigo a nadie, pero no disfracemos el tango. El tango tiene mil formas de bailarse, pero primero pisemos el suelo porque en el piso est\u00e1 la energ\u00eda y es donde bailamos la m\u00fasica. No perdamos el placer y el amor por bailar pisando el suelo. Los chicos de hoy andan por el aire: todos ustedes son capaces de hacer cosas muy lindas, h\u00e1ganlas en el piso, como los grandes Maestros lo hicieron. Los compases y la melod\u00eda del tango son muy especiales, es una l\u00e1stima perderlos. Sea arriba o abajo del escenario siempre que el bailar\u00edn baile debe vivir esa m\u00fasica. Por favor despi\u00e9rtense y comprendan qu\u00e9 hacen con la m\u00fasica porque si no va a llegar un momento en que los europeos nos van a vender el tango a nosotros. Yo hablo de coraz\u00f3n, soy un tipo m\u00e1s que baila. Yo he dado talleres para maestros en el extranjero, pens\u00e9 que no iban a superar a nuestros bailarines\u2026Ac\u00e1 hay gente que puede bailar ferozmente. Par\u00e9monos en nuestro eje y no vayamos mirando el piso. No bailemos para el p\u00fablico sino para nosotros. Cuando se baila en el escenario hay que bailar primero para uno porque tambi\u00e9n luce mucho m\u00e1s. No por mostrarme me olvido de qui\u00e9n soy ni de la m\u00fasica. El tango es de a dos. Sin la mujer no hay bailar\u00edn que pueda bailar. La mujer tambi\u00e9n luce al bailar\u00edn cuando lo comprende. Aunque la ense\u00f1anza del tango sea un trabajo, no se ense\u00f1a el paso sin la m\u00fasica; no se ense\u00f1a el paso por el paso. Sin la m\u00fasica no hay bailar\u00edn, ni tango, ni maestro, ni alumno. Maestro es el que tiene una ense\u00f1anza para dar, es la que le dej\u00f3 la m\u00fasica.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n

Qui \u00e9tait Tete Rusconi ?<\/h2>\n\n\n\n

Tete Rusconi \u00e9tait un danseur port\u00e8gne, appr\u00e9ci\u00e9 dans les milongas. Il avait d\u00e9velopp\u00e9 un style personnel, notamment pour les valses et avait un sens aigu de la musique.<\/p>\n\n\n\n

Article de Silvina Damiani sur Tete Rusconi dans l’excellent site Todotango.com<\/a> (Espagnol ou anglais).<\/p>\n\n\n\n

\n